© 2020 Louise Levergneux. A clear view of the Superstition Mountains close to our home. / Une vue dégagé des montagnes Superstition près de chez nous.

© 2020 Louise Levergneux. A clear view of the Superstition Mountains close to our home. / Une vue dégagé des montagnes Superstition près de chez nous.

Our priorities shifted with Covid-19, so we took a closer look at our chosen life style. We bought a tiny home to keep ourselves safe, furnished it from top to bottom since we sold everything in 2017. Over the past ten months, life seems to speed up, but we are still accomplishing a lot. I continue to sell artists’ books to collectors and university libraries, never thought it would be possible at this point. Michael started a new manuscript and is looking to become an academic journal editor to earn a few extra bucks. As we acclimatize to our life style, another big decision is made — WE SOLD Le Château! Yes, we did!

We look forward to continuing our incessant journey once traveling is no longer restricted. We hope to cross the border in 2021. But, with our Hacienda, there is no need to carry all our belongings — winter and summer clothes; printer and binding equipment; Michael’s books (a new collection is growing!), pots, pans, dishes, linens...

We are now searching for the next travel trailer to wander to our favourite destinations from Arizona. We are downsizing. We achieved a lot with Putt-Putt. We can do it again — new needs, new caravan.

En regardant de plus près notre style de vie, nos priorités ont changé d'un seul coup avec la Covid-19. La vie semble accélérer, mais nous avons quand même accompli beaucoup de choses au cours des dix derniers mois. Nous avons acheté une petite maison pour notre sécurité, nous l'avons meublée au complet puisque nous avons tout vendu en 2017. Au cours des dernières semaines, j'ai vendu des livres d'artiste à des collectionneurs et à des bibliothèques universitaires. Michael commence un nouveau manuscrit et cherche à devenir rédacteur en chef d'une revue académique pour se faire des sous supplémentaires. En nous acclimatant, une autre grande décision a été prise — NOUS AVONS VENDU Le Château ! Oui !

Nous sommes impatients de poursuivre notre voyage incessant une fois que le voyage n'est plus restreint. Nous espérons traverser la frontière en 2021. Avec notre Hacienda, il n'est pas nécessaire de transporter toutes nos affaires — vêtements d'hiver et d'été; imprimante et équipement de reliure; les livres de Michael (une nouvelle collection s'agrandit !), la batterie de cuisine, la vaisselle, la literie ...

Nous recherchons la prochaine caravane pour se promener vers nos destinations préférées à partir de l'Arizona. Nous réduisons de taille. Nous avons beaucoup accompli avec Putt-Putt. Nous pouvons le faire à nouveau — nouveaux besoins, nouvelle caravane.

© 2020 Louise Levergneux. We started hiking again in the Phoenix, Tempe, and Apache Junction areas. A great way to blow out the cobwebs and brings fun into our lives.  / Nous avons recommencé à faire de la randonnée dans les régions de Phoenix, Temp…

© 2020 Louise Levergneux. We started hiking again in the Phoenix, Tempe, and Apache Junction areas. A great way to blow out the cobwebs and brings fun into our lives. / Nous avons recommencé à faire de la randonnée dans les régions de Phoenix, Tempe et Apache Junction. Un excellent moyen de faire tomber les toiles d'araignée et d’apporter du plaisir dans nos vies.

© 2020 Louise Levergneux. We walked around “Water Mark” by Laura Haddad and Tom Drugan. A public sculpture located in Phoenix, at the Indian Bend Wash and Scottsdale's innovative flood control greenbelt. / Nous avons marché autour de « Water Mark » …

© 2020 Louise Levergneux. We walked around “Water Mark” by Laura Haddad and Tom Drugan. A public sculpture located in Phoenix, at the Indian Bend Wash and Scottsdale's innovative flood control greenbelt. / Nous avons marché autour de « Water Mark » par Laura Haddad et Tom Drugan. Une sculpture publique située à Phoenix, à Indian Bend Wash et à l’innovante maîtrise des crues de la ceinture de verdure de Scottsdale.

© 2020 Louise Levergneux. A series of five 4.5 metres (14-foot) high aluminum equine gargoyle sculptures spaced 38 metres (125 feet) apart enhances the drop structure in the north basin. / Une série de cinq sculptures de gargouilles équines en alumi…

© 2020 Louise Levergneux. A series of five 4.5 metres (14-foot) high aluminum equine gargoyle sculptures spaced 38 metres (125 feet) apart enhances the drop structure in the north basin. / Une série de cinq sculptures de gargouilles équines en aluminium de 4,5 mètres de haut et espacées de 38 mètres améliore la structure de chute dans le bassin nord.

© 2020 Louise Levergneux. The Saguaro cactus is widely recognized as the symbol of the Southwest and enriches the Arizona landscape in life or death. / Le cactus Saguaro est largement reconnu comme le symbole du sud-ouest et enrichit le paysage de l…

© 2020 Louise Levergneux. The Saguaro cactus is widely recognized as the symbol of the Southwest and enriches the Arizona landscape in life or death. / Le cactus Saguaro est largement reconnu comme le symbole du sud-ouest et enrichit le paysage de l'Arizona dans la vie ou la mort.

© 2020 Louise Levergneux. Just minutes from downtown Tempe, Papago Park offers exceptional hiking trails. Massive buttes rise and fall throughout the park and are composed primarily of sandstone. We had fun hiking the path to Hole-In-The-Rock, which…

© 2020 Louise Levergneux. Just minutes from downtown Tempe, Papago Park offers exceptional hiking trails. Massive buttes rise and fall throughout the park and are composed primarily of sandstone. We had fun hiking the path to Hole-In-The-Rock, which possesses Native astronomical significance. There is evidence that the Hohokam, early inhabitants of the region, used and recorded the position of sunlight shining through this latter opening to mark the seasons— notably the equinox and the solstices. / À quelques minutes du centre-ville de Tempe, Papago Park offre des sentiers de randonnée exceptionnels. Des buttes massives montent et descendent dans tout le parc et sont principalement composées de grès. Nous nous sommes amusés à parcourir le sentier à Hole-In-The-Rock, qui possède une signification astronomique autochtone. Il est prouvé que les Hohokam, premiers habitants de la région, utilisaient et enregistraient la position de la lumière du soleil à travers cette dernière ouverture pour marquer les saisons — notamment l'équinoxe et les solstices.

© 2020 Louise Levergneux. The openings in the rock formation and main chamber, near the summit, are easily accessible via an easy ascending path that passes behind the hill. The chamber provides a splendid view of the city of Phoenix west of the par…

© 2020 Louise Levergneux. The openings in the rock formation and main chamber, near the summit, are easily accessible via an easy ascending path that passes behind the hill. The chamber provides a splendid view of the city of Phoenix west of the park. / Les ouvertures de la formation rocheuse et de la salle principale, près du sommet, sont facilement accessibles via un sentier ascendant qui passe derrière la colline. La salle offre une vue splendide de la ville de Phoenix à l'ouest du parc.

© 2020 Louise Levergneux. Being a short hike, we decided to go west to another butte (see the arrow on the photo.) Michael expressed the need to explore the more difficult side of this butte. / Étant une courte randonnée, nous décidons d'aller à l'o…

© 2020 Louise Levergneux. Being a short hike, we decided to go west to another butte (see the arrow on the photo.) Michael expressed the need to explore the more difficult side of this butte. / Étant une courte randonnée, nous décidons d'aller à l'ouest vers une autre butte (voir la flèche sur la photo.) Michael a exprimé le besoin d'explorer le côté le plus difficile de cette butte.

© 2020 Louise Levergneux. Once we got close to the top, this was my view just before climbing! / Une fois que nous nous sommes approchés du sommet, voici ma vue juste avant de grimper !

© 2020 Louise Levergneux. Once we got close to the top, this was my view just before climbing! / Une fois que nous nous sommes approchés du sommet, voici ma vue juste avant de grimper !

© 2020 Louise Levergneux. We climbed the butte from this vantage point. / Nous avons grimpé la butte de ce point de vue.

© 2020 Louise Levergneux. We climbed the butte from this vantage point. / Nous avons grimpé la butte de ce point de vue.

© 2020 Louise Levergneux. The spectacular view on the other side of the elevation. / La vue spectaculaire de l'autre côté de l’élévation.

© 2020 Louise Levergneux. The spectacular view on the other side of the elevation. / La vue spectaculaire de l'autre côté de l’élévation.

© 2020 Louise Levergneux. We sat for a while enjoying a constant cool breeze. It was stupendous to be able to relax by ourselves on top of the world. / Nous nous sommes assis pendant un moment en profitant d'une brise fraîche constante. C'était form…

© 2020 Louise Levergneux. We sat for a while enjoying a constant cool breeze. It was stupendous to be able to relax by ourselves on top of the world. / Nous nous sommes assis pendant un moment en profitant d'une brise fraîche constante. C'était formidable de pouvoir se détendre tout seul au sommet du monde.

© 2020 Louise Levergneux. At the bottom of the butte after a gentle descent. / Au pied de la butte après une douce descente.

© 2020 Louise Levergneux. At the bottom of the butte after a gentle descent. / Au pied de la butte après une douce descente.

© 2020 Louise Levergneux. We had lunch on a bench in front of the Papago Ponds. We were lucky there was hardly anyone around that day. It made exploring enjoyable. / Nous avons déjeuné sur un banc devant les étangs de Papago. Nous avons eu de la cha…

© 2020 Louise Levergneux. We had lunch on a bench in front of the Papago Ponds. We were lucky there was hardly anyone around that day. It made exploring enjoyable. / Nous avons déjeuné sur un banc devant les étangs de Papago. Nous avons eu de la chance qu'il n'y ait pratiquement personne ce jour-là. Cela a rendu l'exploration agréable.

© 2020 Louise Levergneux. We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year! / Nous vous souhaitons un joyeux Noël et une bonne année !

© 2020 Louise Levergneux. We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year! / Nous vous souhaitons un joyeux Noël et une bonne année !