© 2019 Louise Levergneux. Delightful lunch at Organ Pipe National Monument in Arizona. / Un délicieux lunch au monument national Organ Pipe en Arizona.

© 2019 Louise Levergneux. Delightful lunch at Organ Pipe National Monument in Arizona. / Un délicieux lunch au monument national Organ Pipe en Arizona.

 

“I’m here to kick ass and drink whiskey. And pilgrim, I’m out of whiskey.” John Wayne

1-3 May ’19

In the last few memorable days in Casa Grande, Arizona, we rested and enjoyed the splendid weather. We took time to get the wheel bearings on Le Château repaired by our friend Reid’s local business of choice, Ramon’s in Tucson.

When we break camp for a new place, cleaning day is a tradition. There’s washing clothes, organizing Le Château, the list goes on... We decided that on our last day we would add washing of our truck and Le Château, it was quite the job, under the afternoon scorching sun at 32 °C (90 °F). But we look gooood and shiny!

4-6 May ‘19

After a relaxing breakfast, we left for Gila Bend. Within a couple of hours drive, we received an excellent reception at the best KOA. The first few days were to just “BE” with each other, our fond memories of our time here with Flavie, our Putt-Putt, the desert, the radiant sun and the Creosote bush.

"Je suis ici pour péter le feu et boire du whisky et pèlerin, je n’ai plus de whisky. “ John Wayne

1er-3 mai 2019

Au cours des nos derniers jours mémorables à Casa Grande en Arizona, on se repose et on profite de la belle température. Nous prenons le temps de faire réparer les coussinets de roue du Château, par l’entreprise de choix de notre ami Reid, Ramon’s à Tucson.

Lorsque nous quittons le camp pour un nouvel endroit, la journée de nettoyage est une tradition. Il y a des vêtements à laver, on doit organiser Le Château, la liste est longue ... Nous décidons d’ajouter le lavage de notre camion et Le Château, c’est tout un travail, surtout sous le soleil brûlant de l'après-midi à 32°C. Mais nous avons l’air beau et brillants !

4-6 mai 2019

A la suite d’un petit déjeuner relaxant, nous partons pour Gila Bend. Après quelques heures de route, nous recevons un excellent accueil au meilleur KOA. Nous prenons quelques jours à « ÊTRE » l'un avec l'autre, nos bons souvenirs de notre séjour ici avec Flavie, notre Putt-Putt, le désert, le soleil radieux et le buisson de créosote.

© 2019 Louise Levergneux. First evening at KOA in Gila Bend, Arizona. / Première soirée au KOA à Gila Bend, Arizona.

© 2019 Louise Levergneux. First evening at KOA in Gila Bend, Arizona. / Première soirée au KOA à Gila Bend, Arizona.

© 2019 Louise Levergneux. This photo is for my friend Flavie, who remembers the fragrance of the Creosote bush, which grows naturally at elevations of 1,524 m (5,000’) or lower. The Creosote bush typically occupies thousands of cubic kilometers (mil…

© 2019 Louise Levergneux. This photo is for my friend Flavie, who remembers the fragrance of the Creosote bush, which grows naturally at elevations of 1,524 m (5,000’) or lower. The Creosote bush typically occupies thousands of cubic kilometers (miles) of Arizona's Sonoran Desert. / Cette photo est pour mon amie Flavie, qui se souvient du parfum du buisson créosote qui pousse naturellement à une altitude de 1 524 m ou moins. Le buisson de créosote occupe généralement des milliers de kilomètres cubes du désert de Sonora, en Arizona.

At our arrival we were informed that it was snake season, which meant no hiking in the desert. After mentioning that an ankle sprain last year stopped me from hiking in the desert, now the snakes... Scott, the owner, asked us to accompany him on an ATV ride to discover the desert... We certainly did not say no to that offer... Therefore around 6 pm we left to admire our second sunset from the hills in the Sonoran Desert National Monument. An unique experience not to be missed!

À notre arrivée, on nous informe que c'était la saison des serpents, ce qui ne signifiait pas de randonnée dans le désert. Après avoir mentionné qu’une entorse à la cheville l’année dernière m'avait empêché de faire de la randonnée dans le désert, maintenant les serpents ... Scott, le propriétaire, nous demande de l'accompagner dans son véhicule tout terrain afin de découvrir le désert ... Nous n'avons certainement pas dit non à cette offre ... Nous sommes donc partis vers 18 h pour admirer notre deuxième coucher de soleil près des collines du monument national du désert de Sonora. Une expérience unique à ne pas manquer !

© 2019 Louise Levergneux. An ATV ride to admire our second sunset in the Sonoran Desert in Gila Bend. / Une balade en véhicule tout terrain pour admirer notre deuxième coucher de soleil dans le désert de Sonora à Gila Bend.

© 2019 Louise Levergneux. The sunsets are remarkable in Gila Bend, the view is full of forever changing saturated colours. It becomes an obsession to be out every night to discover the picture of brilliant colours of crimson, oranges and reds. / Les…

© 2019 Louise Levergneux. The sunsets are remarkable in Gila Bend, the view is full of forever changing saturated colours. It becomes an obsession to be out every night to discover the picture of brilliant colours of crimson, oranges and reds. / Les couchers de soleil sont remarquables à Gila Bend, la vue est pleine de couleurs saturées qui changent constamment. Il devient une obsession de sortir tous les soirs pour découvrir le tableau de couleurs brillantes de pourpre, d’oranges et de rouges.

7 May ’19

After three days rest, we unanimously chose to explore Organ Pipe National Monument located in the extreme southern Arizona. The park is 1,340 km2 (517 sq. mi) in size and the unique place in the United States where the organ pipe cactus grows wild. This national monument showcases 28 species of cacti and other desert flora native to the Yuma Desert. It was astonishing to witness the desert’s flashiest spectacle of cacti in bloom with yellow, red, white and pink flowers. Organ Pipe is worth seeing at least once. We dropped by for a delicious lunch!

7 mai 2019

Après trois jours de repos, nous choisissons unanimement d'explorer le Monument national Organ Pipe situé dans l'extrême sud de l'Arizona. Le parc d’une superficie de 1 340 km2 et est le lieu unique aux États-Unis où le cactus à orgue pousse à l’état sauvage. Ce monument national présente 28 espèces de cactus et autres flores originaires du désert de Yuma. C’était étonnant de voir le spectacle éclatant du désert avec des cactus à fleurs jaunes, rouges, blanches et roses. Organ Pipe vaut le détour au moins une fois. On s’arrête pour un délicieux déjeuner !

© 2019 Louise Levergneux. The respected saguaro sporting a new hairdo in the midst of Creosote bushes in Organ Pipe National Monument. Cacti peak blooming is from early May to early June. A single saguaro can produce as many as 100 gorgeous flowers …

© 2019 Louise Levergneux. The respected saguaro sporting a new hairdo in the midst of Creosote bushes in Organ Pipe National Monument. Cacti peak blooming is from early May to early June. A single saguaro can produce as many as 100 gorgeous flowers in a season. / Le saguaro renommé présente une nouvelle coiffure au milieu des buissons créosote dans le Monument national Organ Pipe. La floraison maximale des cactus s'étend du début mai au début juin. Un seul saguaro peut produire jusqu'à 100 magnifiques fleurs par saison.

© 2019 Louise Levergneux. These green nubs are in fact buds that bloom into beautiful saguaro flowers in May in Organ Pipe National Monument. Saguaro flowers are frequently described as having a pungently sweet melon scent. / Ces picots verts sont d…

© 2019 Louise Levergneux. These green nubs are in fact buds that bloom into beautiful saguaro flowers in May in Organ Pipe National Monument. Saguaro flowers are frequently described as having a pungently sweet melon scent. / Ces picots verts sont des bourgeons qui s'épanouissent en mai dans le Monument national Organ Pipe. Les fleurs de saguaro sont souvent décrites comme ayant un parfum de melon piquant.

On our way back, we explored the historic district of Ajo, a city located on State Route 85 just 69 km (43 mi) from the Mexican border. Ajo’s architecture, it’s churches (the Federated Church and the Immaculate Conception Catholic Church), the grand plaza, and the Cornelia Copper Mine captured our attention.

Sur le chemin du retour, nous explorons le quartier historique d'Ajo, une ville située sur la route 85, à seulement 69 km de la frontière mexicaine. L’architecture d’Ajo, ses églises (l’Église fédérée et l’Église Immaculée Conception), la grande place publique et la mine de cuivre Cornelia attirent notre attention.

© 2019 Louise Levergneux. We also took the time for a fun photoshoot at the Oasis Coffee on the plaza. / Nous prenons également le temps de faire une séance photo amusante au café Oasis sur l’esplanade.

© 2019 Louise Levergneux. We also took the time for a fun photoshoot at the Oasis Coffee on the plaza. / Nous prenons également le temps de faire une séance photo amusante au café Oasis sur l’esplanade.

9 May ’19

Our subsequent day of focused tourism, started by viewing sculptures by Barbara Grygutis, an artist from Tucson. We experienced Barbara’s last installation entitled Creosote Lace at the new, accessible light rail station in Phoenix. Creosote Lace was conceived with the dual purposes of providing shade for commuters while celebrating a native plant which has been living in the Southwest for over seventeen thousand years.

9 mai 2019

Notre deuxième journée de tourisme concentrée débute par la visualisation des sculptures de Barbara Grygutis, une artiste de Tucson. On éprouve la dernière installation de Barbara intitulée Creosote Lace à la nouvelle station accessible de métro léger de Phoenix. Créosote Lace a été conçue dans le double objectif de fournir de l'ombre aux voyageurs tout en célébrant une plante indigène qui vit dans le sud-ouest depuis plus de dix-sept mille ans.

© 2019 Louise Levergneux. Desert Passage: Canopy Dreams by Barbara Grygutis in Chandler, Arizona. / Desert Passage: Canopy Dreams par Barbara Grygutis à Chandler en Arizona.

© 2019 Louise Levergneux. Desert Passage: Canopy Dreams by Barbara Grygutis in Chandler, Arizona. / Desert Passage: Canopy Dreams par Barbara Grygutis à Chandler en Arizona.

© 2019 Louise Levergneux. Creosote Lace by Barbara Grygutis in Phoenix, Arizona. / Creosote Lace par Barbara Grygutis à Phoenix en Arizona.

© 2019 Louise Levergneux. Creosote Lace by Barbara Grygutis in Phoenix, Arizona. / Creosote Lace par Barbara Grygutis à Phoenix en Arizona.

Next, we walked our feet off taking photos of cacti in glorious bloom, entering some fun shops and local galleries in the historical district of Old Town Scottsdale. We encountered all kinds of things to occupy ourselves and the outstanding weather. The day ended by enjoying a delightful conversation and a superb pizza at the Craft 64 restaurant. What a lovely day.

Ensuite, nous marchons sans relâche en photographiant des cactus en fleur et en explorant des boutiques et des galeries amusantes dans le quartier historique de la vieille ville de Scottsdale. Nous rencontrons toutes sortes de choses à nous occuper et profitons d’une température exceptionnel. La journée se termine avec une conversation agréable et une superbe pizza au restaurant Craft 64. Quelle belle journée.

© 2019 Louise Levergneux. We visited Our Lady of Perpetual Help, the old mission in Phoenix. The guide was extremely generous with information about the historical landmark. / Nous visitons Notre-Dame du Perpétuel Secours, l’ancienne mission à Phoen…

© 2019 Louise Levergneux. We visited Our Lady of Perpetual Help, the old mission in Phoenix. The guide was extremely generous with information about the historical landmark. / Nous visitons Notre-Dame du Perpétuel Secours, l’ancienne mission à Phoenix. Le guide était extrêmement généreux avec des informations sur ce monument historique.

© 2019 Louise Levergneux. Torch cacti in bloom. / Les cactus flambeaux en fleurs.

© 2019 Louise Levergneux. Torch cacti in bloom. / Les cactus flambeaux en fleurs.

© 2019 Louise Levergneux. May and June remain the ideal time of year to visit Arizona. / Mai et juin restent la période idéale de l’année pour visiter l’Arizona.

© 2019 Louise Levergneux. May and June remain the ideal time of year to visit Arizona. / Mai et juin restent la période idéale de l’année pour visiter l’Arizona.

© 2019 Louise Levergneux. Scottsdale's Museum of the West celebrates the art, history and unique stories of the 19 states being made up of the American West. / Le Musée de l'ouest de Scottsdale célèbre l'art, l'histoire et les traditions uniques des…

© 2019 Louise Levergneux. Scottsdale's Museum of the West celebrates the art, history and unique stories of the 19 states being made up of the American West. / Le Musée de l'ouest de Scottsdale célèbre l'art, l'histoire et les traditions uniques des 19 États de l'Ouest américain.

© 2019 Louise Levergneux. Diamond Bloomserves by Curtis Pittman is an icon marking the southern edge of Scottsdale’s arts district. Its form is reminiscent of the flora found in the majestic Sonoran landscape. The brass panels, glass fins, and colou…

© 2019 Louise Levergneux. Diamond Bloomserves by Curtis Pittman is an icon marking the southern edge of Scottsdale’s arts district. Its form is reminiscent of the flora found in the majestic Sonoran landscape. The brass panels, glass fins, and coloured lights are strategically placed to produce a luminous colour-play both day and night reflecting the sparkling energy of life in the west. / Diamond Bloomserves Curtis Pittman est une icône marquant la limite sud du quartier des arts de Scottsdale. Sa forme rappelle la flore du majestueux paysage de Sonora. Les panneaux en laiton, les ailettes en verre et les lumières colorées sont stratégiquement placées pour produire un jeu de couleurs lumineux, le jour comme la nuit, reflétant l’énergie étincelante de la vie dans l’ouest.

© 2019 Louise Levergneux. left: Bear Tracks, bronze by Dave McGary; right: another bronze at the Scottsdale's Museum of the West. / à gauche : Bear Tracks, bronze de Dave McGary; à droite : un autre bronze au Musé de l’Ouest à Scottsdale.

© 2019 Louise Levergneux. left: Bear Tracks, bronze by Dave McGary; right: another bronze at the Scottsdale's Museum of the West. / à gauche : Bear Tracks, bronze de Dave McGary; à droite : un autre bronze au Musé de l’Ouest à Scottsdale.

10-11 May ’19

Our last day in Gila Bend was devoted to relaxing and working collaboratively on planning the next phase. The KOA in Gila Bend remains an exceptional place to feed our souls and renew our minds. It’s always bittersweet to leave paradise!

10-11 mai 2019

Notre dernière journée à Gila Bend est consacrée à la détente, au travail collaboratif à la planification de prochaine phase. Le KOA à Gila Bend reste un lieu exceptionnel pour nourrir nos âmes et renouveler nos esprits. C’est toujours doux-amer de quitter le paradis !

© 2019 Louise Levergneux. A brief pause with Scott and the 2019 KOA Directory announcement. / Une brève pause avec Scott et l'annonce du répertoire KOA 2019.

© 2019 Louise Levergneux. A brief pause with Scott and the 2019 KOA Directory announcement. / Une brève pause avec Scott et l'annonce du répertoire KOA 2019.

After a 90 minute drive through the Sonoran Desert, we stopped at Ikea in Tempe. We want to redesign our dining area and needed a few ideas to create a new great room for Le Château. Later in the afternoon, we continued our drive north to Cottonwood for a two week stay at the Verde Valley Thousand Trails Campground a few kilometers (miles) from Sedona.

12 May ’19

There is no internet access at our site, we feel disconnected from the world! But the pleasant side of being in the Sedona area is the sun shines an average of over 300 days of the year. Sedona is centrally located in a state that has the most National Parks and National Monuments than any other state.

We invariably started our stay by inspecting some of the well know wineries in Cottonwood, conveniently located on the main strip in Historic Downtown. The Burning Tree Cellars had a comfortable patio that provided an inviting atmosphere to relax and enjoy their wines. In the following days, a visit to the Merkin Vineyards Tasting Room & Osteria... left us un-impressed, so we continued down the Main Street to the Arizona Stronghold Vineyards, their wines represent the expression of the fierce and wild Arizona terrain. We genuinely enjoyed their delicious wines with roasted squash and fantastic service.

Après 90 minutes de route à travers le désert de Sonora, on s’arrête à Ikea à Tempe. Nous voulons réaménager notre salle à manger et nous avons besoin de quelques idées pour créer une nouvelle grande salle pour Le Château. Plus tard dans l'après-midi, nous poursuivons notre route vers le nord en direction de Cottonwood pour un séjour de deux semaines au camping Verde Valley Thousand Trails, à quelques kilomètres de Sedona.

12 mai 2019

Il n'y a pas d'accès Internet à notre site, on se sent déconnectés du monde ! Mais le côté agréable de la région de Sedona est que le soleil brille en moyenne plus de 300 jours par an. Sedona occupe une position centrale dans un État qui compte le plus grand nombre de parcs et de monuments nationaux.

Nous commençons notre nouveau séjour en visitant les vignobles réputés de Cottonwood, idéalement situés sur le quartier principal du centre-ville historique. Les caves de Burning Tree avaient un patio confortable qui fournissait une atmosphère invitante pour se détendre et savourer leurs vins. Dans les jours suivants, une visite à la salle de dégustation Merkin Vineyards et Osteria ... ne nous a pas impressionnés. Nous poursuivons donc la rue principale où on s’arrête aux vignobles de l'Arizona Stronghold. Leurs vins représentent l'expression du terrain féroce et sauvage de l'Arizona. Nous apprécions leurs vins délicieux avec courge rôtie et service fantastique.

© 2019 Louise Levergneux. Michael discovers the secret “toilette” door in the Violette Bakery in Cottonwood. The bakery also serves some delicious Tiramisu and coffee. / Michael découvre la porte toilette secrète de la boulangerie Violette à Cottonw…

© 2019 Louise Levergneux. Michael discovers the secret “toilette” door in the Violette Bakery in Cottonwood. The bakery also serves some delicious Tiramisu and coffee. / Michael découvre la porte toilette secrète de la boulangerie Violette à Cottonwood. La boulangerie sert également de délicieux tiramisu et du café.

© 2019 Louise Levergneux. White Flower Torch Cactus in Clarkdale. / Cactus à fleurs blanches à Clarkdale.

© 2019 Louise Levergneux. White Flower Torch Cactus in Clarkdale. / Cactus à fleurs blanches à Clarkdale.

17 May ’19

At present, we are on our way to Jerome and Prescott, Arizona. Jerome, at 1,544 m (5,066’) above sea level, is an old mining town that was abandoned and re-populated in the 60’s. The city has a Mine Museum exploring its history as a booming copper-mining town. The only way to reach this historic town is via a winding highway hanging by the side of the mountain.

Founded in the late 19th century on Cleopatra Hill overlooking the Verde Valley. The town is about 160 km (100 mi) north of Phoenix along State Route 89A between Sedona and Prescott. Supported in its heyday by rich copper mines, it was home to more than 10,000 people in the 1920s. Presently, Jerome retains a population of around 456 residents. The buildings are perched on Cleopatra Hill, dangling like ornaments on a Christmas tree.

17 mai 2019

Aujourd'hui, nous sommes en route pour Jerome et Prescott, en Arizona. Jerome, à 1 544 m d’altitude, est une ancienne ville minière abandonnée et peuplée dans les années 60. La ville possède un musée de la mine qui explore son histoire en tant que ville minière en pleine expansion. Le seul moyen d’atteindre cette ville est par l’intermédiaire d’une autoroute sinueuse suspendue au flanc de la montagne.

Fondée à la fin du 19ème siècle sur la colline Cléopâtre surplombant la vallée de Verde. La ville à environ 160 km au nord de Phoenix, le long de la route 89A entre Sedona et Prescott. Soutenu à son apogée par de riches mines de cuivre, il comptait plus de 10 000 habitants dans les années 1920. Jerome a maintenant une population d'environ 456 habitants. Les bâtiments sont perchés sur la colline Cléopâtre, qui se balance comme des ornements sur un arbre de Noël.

© 2019 Louise Levergneux. A prevailing view of the historic Jerome architecture hanging on the edge of the road. / Une vue dominante de l’architecture historique de Jerome suspendue au bord de la route.

© 2019 Louise Levergneux. A prevailing view of the historic Jerome architecture hanging on the edge of the road. / Une vue dominante de l’architecture historique de Jerome suspendue au bord de la route.

Since our visit in Jerome in 2002, we have noticed that changes have spread like wild flowers. Though the uneven and crooked sidewalks of Main Street are still very much part of the town. We checked out interesting shops while recalling our previous visit. One store we never overlook is the Nellie Bly Kaleidoscopes shop, opened in 1988, is billed as the world’s largest kaleidoscope store. Co-owner Mary Wills and partner Sally Dryer feature the work of 90 talented kaleidoscope artists. We also learned a fun fact – as a child, Sally was the voice of Lucy in the Peanuts cartoons!

Later in the afternoon, we continued to Prescott at 1,636 m (5,367’) on Highway 89A. A very winding road that includes 158 curves in 19 km (12 mi) with an elevation more than 1,829 m (6,000’) above sea level at the summit. Back and forth, always on the edge of a precipice, the views were incredible. What a rush!

21 May ’19

We have been looking forward to our stay in Sedona, a region surrounded by spectacular red-rock buttes, which are considered spiritually charged by the Native Americans. The red rocks, steep canyon walls and pine forests have enchanted us since 2002. This year staying in the area for two delightful weeks presented many occasions to explore. Sedona is a truly mysterious spot with extremely unusual key areas of subtle energy fluctuations known as vortexes. Sedona has long been known as “The Land of Fire” by Native Americans.

Our first visit was to The Chapel of the Holy Cross, a Roman Catholic chapel built into the buttes of Sedona and is run by the Roman Catholic Diocese of Phoenix. The chapel was inspired and commissioned by local rancher and sculptor Marguerite Brunswig Staude. Subsequently, we hiked Cathedral Rock trail, the heart of Sedona and along the Bell Rock pathway we enjoyed fantastic views of Bell Rock, Courthouse Butte and other landmarks. What a terrific experience of tranquility and rejuvenation in the midst of stunning landscapes!

Depuis notre visite à Jerome en 2002, nous constatons que les changements se sont étendus comme des fleurs sauvages. Toutefois les trottoirs inégaux et tordus de la rue principale font toujours partie de la ville. Nous avons jeté un coup d'œil dans les boutiques intéressantes tout en se souvenant de notre dernière visite. La boutique Nellie Bly kaléidoscopes, ouvert en 1988, est l’une des plus grandes boutiques de kaléidoscopes au monde. La copropriétaire, Mary Wills, et sa partenaire, Sally Dryer, présentent le travail de 90 artistes talentueux en kaléidoscope. Nous avons également appris un fait amusant: dans son enfance, Sally était la voix de Lucy dans les caricatures de Peanuts !

Plus tard dans l'après-midi, nous continuons jusqu'à Prescott à 1 636 m sur l’autoroute 89 A. Une route très sinueuse comprenant 158 courbes sur 19 km avec une altitude supérieure à 1 829 m au sommet. De va-et-vient, toujours au bord d'un précipice, la vue est incroyable. Quelle montée d’adrénaline !

21 mai 2019

Nous attendons avec impatience notre séjour à Sedona, une région entourée de buttes de roches rouges spectaculaires considérées par les Amérindiens comme étant spirituellement chargées. Les roches rouges, les parois abruptes des canyons et les forêts de pins nous enchantent depuis 2002. Cette année, un séjour de deux semaines est une occasion propice à la découverte. Sedona est un endroit vraiment mystérieux avec des zones très particulières de fluctuations subtiles d’énergies appelées vortex. Sedona est connue depuis longtemps comme « le pays du feu » par les Amérindiens.

Notre première visite est la Chapelle de la Sainte-Croix, chapelle catholique construite dans les buttes de Sedona et dirigée par le diocèse catholique de Phoenix. La chapelle est inspirée et commandée par une éleveuse et sculpteur local, Marguerite Brunswig Staude. Ensuite, nous parcourons le sentier de Cathedral Rock, le cœur de Sedona et le long du sentier Bell Rock, nous profitons d’une vue fantastique de Bell Rock, la butte Courthouse et d’autres monuments. Quelle expérience de tranquillité et de rajeunissement au milieu de paysages magnifiques !

© 2019 Louise Levergneux. In the sculptor's words, "Though Catholic in faith, as a work of art the Chapel has a universal appeal. Its doors will ever be open to one and all, regardless of creed." / Selon les mots du sculpteur, "bien que catholique d…

© 2019 Louise Levergneux. In the sculptor's words, "Though Catholic in faith, as a work of art the Chapel has a universal appeal. Its doors will ever be open to one and all, regardless of creed." / Selon les mots du sculpteur, "bien que catholique dans la foi, la chapelle est une œuvre d'art de valeur universelle. Ses portes seront toujours ouvertes à tout et chacun, sans distinction de croyance.”

© 2019 Louise Levergneux. Views from from The Chapel of the Holy Cross. / Vues de la Chapelle de la Sainte-Croix.

© 2019 Louise Levergneux. Views from from The Chapel of the Holy Cross. / Vues de la Chapelle de la Sainte-Croix.

© 2019 Louise Levergneux. More sensational views of Sedona red rocks from the balcony of The Chapel of the Holy Cross. / Des vues sensationnel des roches rouges de Sedona à partir du balcon de la Chapelle de la Sainte-Croix.

© 2019 Louise Levergneux. More sensational views of Sedona red rocks from the balcony of The Chapel of the Holy Cross. / Des vues sensationnel des roches rouges de Sedona à partir du balcon de la Chapelle de la Sainte-Croix.

© 2019 Louise Levergneux. Prickly Pear cacti on the Bell Rock trail. / Cactus de figue de barbarie sur le sentier Bell Rock.

© 2019 Louise Levergneux. Prickly Pear cacti on the Bell Rock trail. / Cactus de figue de barbarie sur le sentier Bell Rock.

© 2019 Louise Levergneux. Cathedral Rock Trail which follows Oak Creek. / Le sentier Cathedral Rock qui suit le ruisseau Oak.

© 2019 Louise Levergneux. Cathedral Rock Trail which follows Oak Creek. / Le sentier Cathedral Rock qui suit le ruisseau Oak.

© 2019 Louise Levergneux. Courthouse Butte from Bell Rock Pathway. Michael observing Oak Creek on the Cathedral Rock Trail. / Courthouse Butte du sentier Bell Rock. Michael observant le ruisseau Oak sur le sentier Cathedral Rock.

© 2019 Louise Levergneux. Courthouse Butte from Bell Rock Pathway. Michael observing Oak Creek on the Cathedral Rock Trail. / Courthouse Butte du sentier Bell Rock. Michael observant le ruisseau Oak sur le sentier Cathedral Rock.

© 2019 Louise Levergneux. Higher and higher, we leisurely walk the Bell Rock Pathway. / De plus en plus haut, on se promène tranquillement sur le sentier Bell Rock.

© 2019 Louise Levergneux. Higher and higher, we leisurely walk the Bell Rock Pathway. / De plus en plus haut, on se promène tranquillement sur le sentier Bell Rock.

© 2019 Louise Levergneux. Marvelous view from Bell Rock trail, fantastic red rock country! / Vue merveilleuse du sentier Bell Rock, un pays fantastique de roches rouges !

© 2019 Louise Levergneux. Marvelous view from Bell Rock trail, fantastic red rock country! / Vue merveilleuse du sentier Bell Rock, un pays fantastique de roches rouges !

© 2019 Louise Levergneux. We could clearly see Snoopy Rock from the balcony of Starbucks in Sedona. Snoopy is laying down in the upper right third, on the visible edge of the sky. / On peut voir clairement Snoopy Rock à partir du balcon de Starbucks…

© 2019 Louise Levergneux. We could clearly see Snoopy Rock from the balcony of Starbucks in Sedona. Snoopy is laying down in the upper right third, on the visible edge of the sky. / On peut voir clairement Snoopy Rock à partir du balcon de Starbucks à Sedona. Snoopy est allongé dans le tiers supérieur droit, sur la périphérie du ciel.

© 2019 Louise Levergneux. Michael whispers soft nothings as we hike Bell Rock Pathway. Spectacular view of Sedona. / Michael murmure des mots doux alors que nous marchons dans le sentier Bell Rock. Vue spectacularie de Sedona.

© 2019 Louise Levergneux. Michael whispers soft nothings as we hike Bell Rock Pathway. Spectacular view of Sedona. / Michael murmure des mots doux alors que nous marchons dans le sentier Bell Rock. Vue spectacularie de Sedona.

24 May ’19

We accomplished a few tasks and started to think of our travel path back home to Canada. To enthusiastically celebrate our last day in the Sedona region, a visit to the Alcantara Winery in the Verde Valley was a treat. This winery possessed the best view of the mountains located in the next valley past the campground. We immensely enjoyed the atmosphere, the wine served Italian style with bread, olives, olive oil and balsamic vinegar.

24 mai 2019

On termine quelques tâches et on commence à penser à notre chemin de retour au Canada. Pour célébrer avec enthousiasme notre dernier jour dans la région de Sedona, une visite à l'établissement vinicole Alcantara dans la vallée de Verde était un régal. Cette cave avait la meilleure vue sur les montagnes situées dans la vallée voisine du camping. Nous apprécions vraiment l'atmosphère, le vin servi à l'italienne avec pain, olives, huile d'olive et vinaigre balsamique.

© 2019 Louise Levergneux. Expansive view of the wine valley from the Thousand Trails Verde Valley Campground. / Une vue étendue de la vallée viticole à partir du terrain de camping Thousand Trails Verde Valley.

© 2019 Louise Levergneux. Expansive view of the wine valley from the Thousand Trails Verde Valley Campground. / Une vue étendue de la vallée viticole à partir du terrain de camping Thousand Trails Verde Valley.

© 2019 Louise Levergneux. The Alcantara Winery in the Verde Valley. Michael enjoys wine with delicious bread and olives. / Le vignoble Alcantara dans Verde Valley. Michael déguste d’un vin avec un délicieux pain et des olives.

© 2019 Louise Levergneux. The Alcantara Winery in the Verde Valley. Michael enjoys wine with delicious bread and olives. / Le vignoble Alcantara dans Verde Valley. Michael déguste d’un vin avec un délicieux pain et des olives.

25 May ’19

It’s challenging to leave a pleasant place after a two week stay, especially when it feels as if we barely arrived. We got up early to drive about 4 hours to Page, Arizona. The road transported us through the highest city in Arizona, Flagstaff. A four season high altitude city at 2,134 m (7,000’) in the largest ponderosa pine forest in the country, just 113 km (70 mi) from the Grand Canyon. We can all appreciate who drove that section of the trip?

We decided to park in a Walmart for the night, since it was Memorial weekend and all campgrounds were reserved over a month ago and were very expensive.

26 May ’19

Aurevoir to Page, to continue on to Utah. Through Kanab, by way of Fredonia and Colorado City. We drove in the valley surrounded by plateaus and mesas, then up mountains back to valleys. From Apple Valley, a white knuckle drive on the edge of hell with a 6% drop into Hurricane then to St George in Utah. We stayed at the St George Regional Airport for the night. It was very quiet and the views were amazing as the sun went down behind the mountain range.

We ultimately arrived in Kanarraville, Utah, for a week and try to overcome altitude sickness before going on to Salt Lake City. After residing so many years in the West, our bodies are still susceptible to high altitude. From the south of Texas (almost sea level) to an elevation of 1,828 m - 2,134 m (6,000’ - 7,000’) in Arizona and Utah, we had a bigger challenge then in the past.

The month has come to a close while we are still in the mountains and enjoying the sun.

25 mai 2019

Il est difficile de quitter un endroit agréable après un séjour de deux semaines, surtout quand on se sent comme on y arrive. On se lève tôt pour conduire environ quatre heures jusqu’à Page, Arizona. La route nous amène à travers la plus haute ville de l'Arizona, Flagstaff. Une ville quatre saisons située à 2 134 m d’altitude, dans la plus grande forêt de pins ponderosa du pays, à seulement 113 km du Grand Canyon. Nous savons tous qui a conduit cette partie du voyage ?

Nous décidons de nous garer au Wal-Mart pour la nuit car c'était le week-end commémoratif et tous les terrains de camping étaient réservés et très dispendieux, il y a plus d'un mois.

26 mai 2019

Aurevoir à Page, pour continuer notre chemin vers l'Utah, à travers Kanab, en passant par Fredonia et Colorado City. Nous conduisons dans la vallée entourée de plateaux et de mesas, puis nous remontons les montagnes pour atteindre les vallées. D’Apple Valley, à Hurricane, il s’agit de poursuites effrénées au bord de l’enfer, avec une chute de 6% jusqu’au centre-ville puis vers St George dans l’Utah. Nous séjournons à l'aéroport régional de St George pour la nuit. C'était très calme et la vue était incroyable alors que le soleil se couchait derrière la chaîne de montagnes.

Nous arrivons enfin à Kanarraville, dans l’Utah, pour une semaine et nous tentons de vaincre le mal de montagnes avant de nous rendre à Salt Lake City. Après avoir passé tant d'années dans l'ouest, nos corps sont toujours sensibles à la haute altitude. À partir du sud du Texas (presque le niveau de la mer) à une altitude de 1 828 m à 2 134 m en Arizona et dans l’Utah, le défi était plus grand que par le passé.

Le mois se termine alors que nous sommes encore dans les montagnes et nous profitons du soleil.