© 2021 Louise Levergneux. The month of June produced a relatively impressive celestial event, the very last Super Moon of 2021 — known as a Strawberry Moon appeared over Arizona. / Le mois de juin a produit un événement céleste relativement impressionnant, la toute dernière Super Lune de 2021 — connue sous le nom de Lune aux fraises est apparue au-dessus de l'Arizona.

© 2021 Louise Levergneux. The month of June produced a relatively impressive celestial event, the very last Super Moon of 2021 — known as a Strawberry Moon appeared over Arizona. / Le mois de juin a produit un événement céleste relativement impressionnant, la toute dernière Super Lune de 2021 — connue sous le nom de Lune aux fraises est apparue au-dessus de l'Arizona.

Arizona at the moment is basically a fiery hell pit of heat. The temperature hit 46.1 ° C (115° F), tying high temperature record set in 1974. This did not prevent us from celebrating 36 years of marriage on June 15th. Our anniversary coincided with the first day of the monsoon season. So, for a thrill, we went for a drive to witness a storm activity that was brewing in a middle of a heat wave. What a blast!

L'Arizona en ce moment est essentiellement un puits de chaleur infernal. La température atteint 46.1° C, égalant le record de températures élevées établi en 1974. Mais cela ne nous a pas empêché de célébrer 36 ans de mariage le 15 juin. Notre anniversaire coïncidait avec le premier jour de la mousson. Ainsi, pour un peu d’adrénaline, nous sommes allés en voiture pour voir une activité orageuse qui se préparait en pleine canicule. Quel plaisir !

© 2021 Fred Maheux, Louise Levergneux. Our wedding on June 15, 1985 on Lemieux Island in Ottawa, Ontario, and us celebrating last May at Valley of Fire State Park, Nevada. / Notre mariage le 15 juin 1985 sur l'île Lemieux à Ottawa, Ontario, et notre célébration en mai dernier au parc d'État Valley of Fire, Nevada.

© 2021 Fred Maheux, Louise Levergneux. Our wedding on June 15, 1985 on Lemieux Island in Ottawa, Ontario, and us celebrating last May at Valley of Fire State Park, Nevada. / Notre mariage le 15 juin 1985 sur l'île Lemieux à Ottawa, Ontario, et notre célébration en mai dernier au parc d'État Valley of Fire, Nevada.

© 2021 Louise Levergneux. We are renovating our modest pied-à-terre to provide an even more homey retreat. We spent five days in June re-designing and putting together our patio. We started around six in the morning and stopped around 9:30am when the temperature would soar. / Nous rénovons notre modeste pied-à-terre pour s’offrir une retraite encore plus chaleureuse. Nous avons passé cinq jours en juin à reconcevoir et à aménager notre patio. Nous commencions vers six heures du matin et à 9h30, la température était trop élevée pour continuer.

© 2021 Louise Levergneux. We are renovating our modest pied-à-terre to provide an even more homey retreat. We spent five days in June re-designing and putting together our patio. We started around six in the morning and stopped around 9:30am when the temperature would soar. / Nous rénovons notre modeste pied-à-terre pour s’offrir une retraite encore plus chaleureuse. Nous avons passé cinq jours en juin à reconcevoir et à aménager notre patio. Nous commencions vers six heures du matin et à 9h30, la température était trop élevée pour continuer.

© 2021 Louise Levergneux. Michael is levelling the rocks for the sidewalk. / Michael nivelle les roches pour le trottoir.

© 2021 Louise Levergneux. Michael is levelling the rocks for the sidewalk. / Michael nivelle les roches pour le trottoir.

© 2021 Louise Levergneux. After five days, the result of our work was a nice and comfortable place to relax. / Après cinq jours, le résultat de notre travail est un endroit agréable et confortable pour se détendre.

© 2021 Louise Levergneux. After five days, the result of our work was a nice and comfortable place to relax. / Après cinq jours, le résultat de notre travail est un endroit agréable et confortable pour se détendre.

© 2021 Louise Levergneux. Next, the window trims needed to be painted. I wanted to change the brown to a more distinctive colour to freshen up the house. With elevated temperatures and the fascia being sky-high, (too high for me), we hired a painting company. / Ensuite, les moulures des fenêtres devaient être peintes. Je voulais changer le marron pour une couleur plus distinctive et rafraîchissante pour la maison. Avec une température chaude et le fascia étant très élevé, (trop élevé pour moi), nous avons embauché une entreprise de peinture.

© 2021 Louise Levergneux. Next, the window trims needed to be painted. I wanted to change the brown to a more distinctive colour to freshen up the house. With elevated temperatures and the fascia being sky-high, (too high for me), we hired a painting company. / Ensuite, les moulures des fenêtres devaient être peintes. Je voulais changer le marron pour une couleur plus distinctive et rafraîchissante pour la maison. Avec une température chaude et le fascia étant très élevé, (trop élevé pour moi), nous avons embauché une entreprise de peinture.

© 2021 Louise Levergneux. The trims were painted in a day without a sweat! All that is left is for me to paint our door in Merlot Red. Our tiny abode should feel very inviting! We look forward to the delivery of our exterior sunscreens for the windows and carport. This installation will help protect our home from harsh UV rays and reduce heat gain. After all, we live in Arizona! / Les moulures ont été peintes en un jour sans transpirer ! Il ne me reste plus qu'à peindre notre porte en Rouge Merlot. Notre petite demeure devrait être très accueillante ! Nous attendons avec impatience la livraison de nos écrans solaire extérieur pour les fenêtres et l’abri d’auto. Cette installation aidera à protéger notre maison des rayons UV sévères et de réduire le gain de chaleur. Après tout, nous vivons en Arizona !

© 2021 Louise Levergneux. The trims were painted in a day without a sweat! All that is left is for me to paint our door in Merlot Red. Our tiny abode should feel very inviting! We look forward to the delivery of our exterior sunscreens for the windows and carport. This installation will help protect our home from harsh UV rays and reduce heat gain. After all, we live in Arizona! / Les moulures ont été peintes en un jour sans transpirer ! Il ne me reste plus qu'à peindre notre porte en Rouge Merlot. Notre petite demeure devrait être très accueillante ! Nous attendons avec impatience la livraison de nos écrans solaire extérieur pour les fenêtres et l’abri d’auto. Cette installation aidera à protéger notre maison des rayons UV sévères et de réduire le gain de chaleur. Après tout, nous vivons en Arizona !

© 2021 Louise Levergneux. Since last September, we have also been active arranging and re-designing a few things inside the house. The latest view of our cozy living room / office / studio. / Depuis septembre dernier, nous avons également organisé et reconçu quelques éléments à l'intérieur de la maison. La dernière vue de notre confortable salon / bureau / studio.

© 2021 Louise Levergneux. Since last September, we have also been active arranging and re-designing a few things inside the house. The latest view of our cozy living room / office / studio. / Depuis septembre dernier, nous avons également organisé et reconçu quelques éléments à l'intérieur de la maison. La dernière vue de notre confortable salon / bureau / studio.

© 2021 Louise Levergneux. The Red Bird of Paradise plant is in full bloom. The flowering broadleaf evergreen shrub adds to the visual effect of the heat, featuring bright red, orange, and yellow flowers. / La plante Red Bird of Paradise est en pleine floraison. L'arbuste à feuilles persistantes à fleurs ajoute à l'effet visuel de la chaleur avec des fleurs rouge vif, orange, et jaune.

© 2021 Louise Levergneux. The Red Bird of Paradise plant is in full bloom. The flowering broadleaf evergreen shrub adds to the visual effect of the heat, featuring bright red, orange, and yellow flowers. / La plante Red Bird of Paradise est en pleine floraison. L'arbuste à feuilles persistantes à fleurs ajoute à l'effet visuel de la chaleur avec des fleurs rouge vif, orange, et jaune.

© 2021 Louise Levergneux. The monsoon season is in full swing these days with lightning, strong winds, dust storms, and heavy rainfall. The rain provided relief to parts of the region that have been battling drought. / La saison des moussons est en plein essor ces jours-ci avec des éclairs, des vents forts, des tempêtes de poussière et des précipitations abondantes. La pluie a soulagé certaines parties de la région qui luttaient contre la sécheresse.

© 2021 Louise Levergneux. The monsoon season is in full swing these days with lightning, strong winds, dust storms, and heavy rainfall. The rain provided relief to parts of the region that have been battling drought. / La saison des moussons est en plein essor ces jours-ci avec des éclairs, des vents forts, des tempêtes de poussière et des précipitations abondantes. La pluie a soulagé certaines parties de la région qui luttaient contre la sécheresse.

© 2021 Louise Levergneux. However, the storms came with heavy flash floods, even in the resort. / Cependant, les tempêtes sont venues avec des inondations soudaines, même dans la villégiature.

© 2021 Louise Levergneux. However, the storms came with heavy flash floods, even in the resort. / Cependant, les tempêtes sont venues avec des inondations soudaines, même dans la villégiature.

© 2021 Louise Levergneux. We did not experience this rainy season much last year. The monsoon season is showing its strength, power, and impact this year. In the resort the damage was mostly carport roofs blown away and a home’s rubber roof completely ripped off after 70-mph winds. A few trees were damaged but not as much as other cities. We stayed safe in our little abode. Where did the carport roofs go? We don’t know! / Nous n'avons pas beaucoup vécu cette saison des pluies l'année dernière. La saison de la mousson montre sa force, sa puissance et son impact cette année. Dans la villégiature, les dommages étaient surtout des toits d'abris d'auto emportés et le toit en caoutchouc d'une maison a été complètement arraché après des vents de 70 km/h. Quelques arbres ont été endommagés mais pas autant que d'autres villes. Nous sommes restés en sécurité dans notre petite demeure. Où sont passés les toits des abris de voiture ? Nous ne savons pas !

© 2021 Louise Levergneux. We did not experience this rainy season much last year. The monsoon season is showing its strength, power, and impact this year. In the resort the damage was mostly carport roofs blown away and a home’s rubber roof completely ripped off after 70-mph winds. A few trees were damaged but not as much as other cities. We stayed safe in our little abode. Where did the carport roofs go? We don’t know! / Nous n'avons pas beaucoup vécu cette saison des pluies l'année dernière. La saison de la mousson montre sa force, sa puissance et son impact cette année. Dans la villégiature, les dommages étaient surtout des toits d'abris d'auto emportés et le toit en caoutchouc d'une maison a été complètement arraché après des vents de 70 km/h. Quelques arbres ont été endommagés mais pas autant que d'autres villes. Nous sommes restés en sécurité dans notre petite demeure. Où sont passés les toits des abris de voiture ? Nous ne savons pas !

Here is a 13-minute video showing how a massive Monsoon storm slammed Phoenix on July 25th. / Voici une vidéo de 13 minutes montrant comment une énorme tempête de mousson a frappé Phoenix le 25 juillet.

We are both busy with our work. I continue to publish and distribute my artists’ books, while Michael is getting involved with the business and academic communities through phone and Zoom calls for the moment. Michael has been invited by a number of community colleges to facilitate a monthly game night for budding entrepreneurs. He has also been invited by the Arizona Commerce Authority to evaluate entrepreneurial pitches for trying to obtain venture capital.

Nous sommes tous les deux occupés par notre travail. Je continue de publier et de distribuer mes livres d'artiste, pendant que Michael s'implique dans les milieux d'affaires et académiques par téléphone ou Zoom pour le moment. Michael a été invité par un certain nombre de collèges communautaires à animer une soirée de jeux mensuelle pour des jeunes entrepreneurs. Il a également été invité par Arizona Commerce Authority à évaluer des présentations d’affaires pour tenter d'obtenir un capital de risque.

© 2021 Michael Sutton. Our activities outside have slowed down, we can only walk around the resort later in the evening if the temperature goes below 35° C (95° F). Nearby air conditioned malls have allowed us to walk at least 5,000 steps a day, with a little shopping, a few murals, and lots of exercise. / Nos activités à l'extérieur ont ralenti, nous ne pouvons nous promener dans la villégiature plus tard dans la soirée si la température descend en dessous de 35° C. Les centres commerciaux climatisés à proximité nous permettent de marcher au moins 5 000 pas par jour. Un peu de shopping, quelques fresques murales, et beaucoup d'exercice.

© 2021 Michael Sutton. Our activities outside have slowed down, we can only walk around the resort later in the evening if the temperature goes below 35° C (95° F). Nearby air conditioned malls have allowed us to walk at least 5,000 steps a day, with a little shopping, a few murals, and lots of exercise. / Nos activités à l'extérieur ont ralenti, nous ne pouvons nous promener dans la villégiature plus tard dans la soirée si la température descend en dessous de 35° C. Les centres commerciaux climatisés à proximité nous permettent de marcher au moins 5 000 pas par jour. Un peu de shopping, quelques fresques murales, et beaucoup d'exercice.

© 2021 Louise Levergneux. Another gorgeous Arizona sunset from our patio. / Un autre magnifique coucher de soleil en Arizona de notre terrasse.

© 2021 Louise Levergneux. Another gorgeous Arizona sunset from our patio. / Un autre magnifique coucher de soleil en Arizona de notre terrasse.