© 2020 Louise Levergneux. In the backyard of Arizona Truck Outfitters in Tucson, were we stopped to find a cap for our F150 was a fantastic mural of a roadrunner (the most famous bird in the Sonoran Desert). / Dans la cour d’Arizona Truck Outfitters…

© 2020 Louise Levergneux. In the backyard of Arizona Truck Outfitters in Tucson, were we stopped to find a cap for our F150 was a fantastic mural of a roadrunner (the most famous bird in the Sonoran Desert). / Dans la cour d’Arizona Truck Outfitters à Tucson, où on s’arrête pour trouver un chapeau pour notre F150 était une fantastique fresque d'un roadrunner (l'oiseau le plus célèbre du désert de Sonora).


2020

This year we are changing the standard format of our adventures. After two and a half years of passionately committing to writing our Incessant Journey and my artistic blog “1/2 Measure Studio”, we wisely decided to shorten the workload. It requires countless hours to accurately record and re-write; translate and verify the story in both languages; manipulate all published photos and include captions; stitch the video for a continuous flow and select the music. All the while living every memorable moment and meticulously documenting our grand odyssey.

We’ll continue to photograph our personal journey, but instead of writing a full narrative, the photos and their captions will tell our monthly stories accompanied by a brief video. We hope you will still enjoy reading and please keep sending us your comments, they are appreciated!

2020

Nous modifions le format standard de nos aventures. Après deux ans et demi d'engagement à écrire passionnément notre voyage incessant et mon blogue artistique « 1/2 Measure Studio », nous avons sagement décidé de raccourcir la charge de travail. Il faut d'innombrables heures pour enregistrer et réécrire avec précision ; traduire et vérifier l’histoire dans les deux langues ; manipuler toutes les photos publiées et inclure des légendes ; assembler la vidéo pour un flux continu et sélectionner la musique. Tout en vivant chaque moment mémorable et en documentant méticuleusement notre grande odyssée.

Nous continuerons à photographier notre voyage personnel, mais au lieu d'écrire un récit complet, les photos et leurs légendes raconteront nos histoires mensuelles accompagnées d’une brève vidéo. Nous espérons que vous aimerez toujours la lecture et s’il vous plaît, continuer à nous envoyer vos commentaires, ils sont appréciés !

© 2020 Louise Levergneux. Le Château had lots of wide-open space, which gave us a different appreciation of the Sonoran Desert. Our souls seem to flourish in this climate. / Le Château avait un vaste espace, ce qui nous donne une appréciation différ…

© 2020 Louise Levergneux. Le Château had lots of wide-open space, which gave us a different appreciation of the Sonoran Desert. Our souls seem to flourish in this climate. / Le Château avait un vaste espace, ce qui nous donne une appréciation différente quant au désert de Sonora. Nos âmes semblent s'épanouir dans ce climat.

© 2020 Louise Levergneux. A glimpse around the Gila Bend KOA. We enjoyed walking around the campground and examining the variety of desert plants, bushes, and trees such as the Prickly Pear Cactus glowing in the sun’s rays. Scott, the KOA owner, pla…

© 2020 Louise Levergneux. A glimpse around the Gila Bend KOA. We enjoyed walking around the campground and examining the variety of desert plants, bushes, and trees such as the Prickly Pear Cactus glowing in the sun’s rays. Scott, the KOA owner, planted these saguaro cacti a few years ago, they are now healthy and growing. This species can grow to be over 12 m (40 feet) tall with a relatively extended lifespan, often exceeding 150 years. It is native to the Sonoran Desert in Arizona, the Mexican State of Sonora, and the Whipple Mountains and Imperial County areas of California. The saguaro blossom is the state wildflower of Arizona. / Un aperçu autour du KOA à Gila Bend. Nous apprécions, nous promener autour du camping et examiner la variété de plantes, d'arbustes et d'arbres du désert, comme le cactus Prickly Pear, qui brille avec les rayons du soleil. Scott, le propriétaire de KOA, a planté ces cactus saguaro il y a quelques années, ils sont maintenant en bonne santé et en pleine croissance. Cette espèce peut atteindre plus de 12 m de hauteur avec une durée de vie relativement prolongée, dépassant souvent 150 ans. Il est originaire du désert de Sonora en Arizona, de l'État mexicain de Sonora et des régions des montagnes Whipple et du comté impérial de la Californie. La fleur du saguaro est la fleur sauvage de l'État de l'Arizona.

© 2020 Louise Levergneux. Many stones are discovered in the region called Ajoite, a mineral that forms from the oxidation of other secondary copper minerals in copper-rich base metal deposits. This rock was at least 10 inches in length. / On découvr…

© 2020 Louise Levergneux. Many stones are discovered in the region called Ajoite, a mineral that forms from the oxidation of other secondary copper minerals in copper-rich base metal deposits. This rock was at least 10 inches in length. / On découvre plusieurs pierres dans la région appelée Ajoite, un minéral qui se forme à partir de l'oxydation d'autres minéraux de cuivre secondaires dans des gisements de métaux communs riches en cuivre. Cette roche avait au moins 24 cm de longueur.

© 2020 Louise Levergneux. Throughout our insane experience, which we call “Michael’s health episode,” we continued to find time to sit together in the desert garden and feel the sun warming our hearts. We talked of the present and what the future mi…

© 2020 Louise Levergneux. Throughout our insane experience, which we call “Michael’s health episode,” we continued to find time to sit together in the desert garden and feel the sun warming our hearts. We talked of the present and what the future might bring, as, we tried to cope with the circumstances that brought us to this point. Our engaging dialogue was fraught with introspection and angst, nonetheless our lifelong partnership is intact. / Tout au long de notre expérience démentielle, que nous appelons « l'épisode de santé de Michael », nous continuons à trouver le temps de nous asseoir ensemble dans le jardin du désert et ressentir le soleil qui réchauffe nos cœurs. Nous parlons du présent et de ce que l'avenir pourrait apporter, alors que nous essayions de faire face aux circonstances qui nous ont amenés à ce point. Notre dialogue engageant est riche en introspection et en angoisse, mais notre partenariat à vie est intact.

© 2020 Louise Levergneux. Our site was the best, without any obstruction to genuinely admire sunrises and sunsets. The glorious sunsets in Gila Bend never disappoint as you will see in following four photos. With breathless wonder, our souls smile e…

© 2020 Louise Levergneux. Our site was the best, without any obstruction to genuinely admire sunrises and sunsets. The glorious sunsets in Gila Bend never disappoint as you will see in following four photos. With breathless wonder, our souls smile every evening when the sun dips below the horizon and the distinctive colours bring beauty and inspiration. / Notre site était le meilleur, sans aucune obstruction pour vraiment admirer les levers et couchers du soleil. Les magnifiques couchers de soleil à Gila Bend ne déçoivent jamais comme vous le verrez sur les quatre photos suivantes. Avec un émerveillement haletant, notre âme sourit chaque soir lorsque le soleil plonge sous l'horizon et les couleurs distinctives apportent beauté et inspiration.

© 2020 Louise Levergneux.

© 2020 Louise Levergneux.

© 2020 Louise Levergneux. Our evening walks around the KOA presented some interesting scenes — an Agave plant framed by a new twilight filled with deep hues. / Nos promenades nocturnes autour du KOA présente quelques scènes intéressantes — une plant…

© 2020 Louise Levergneux. Our evening walks around the KOA presented some interesting scenes — an Agave plant framed by a new twilight filled with deep hues. / Nos promenades nocturnes autour du KOA présente quelques scènes intéressantes — une plante d'agave encadrée par un nouveau crépuscule rempli de teintes profondes.

© 2020 Louise Levergneux.

© 2020 Louise Levergneux.

© 2020 Louise Levergneux. The evenings transport us to other worlds, while we absorb the desert beauty from our own site. / Les soirées nous transportent vers d'autres mondes, pendant que nous absorbons la beauté du désert de notre propre site.

© 2020 Louise Levergneux. The evenings transport us to other worlds, while we absorb the desert beauty from our own site. / Les soirées nous transportent vers d'autres mondes, pendant que nous absorbons la beauté du désert de notre propre site.

© 2020 Louise Levergneux. Beautiful Palo Verde trees crown the entrance to the KOA. Their bark is green because it is filled with chlorophyll. Unlike most trees, this plant receives a lot of photosynthesizing done through its bark. Peace and quiet s…

© 2020 Louise Levergneux. Beautiful Palo Verde trees crown the entrance to the KOA. Their bark is green because it is filled with chlorophyll. Unlike most trees, this plant receives a lot of photosynthesizing done through its bark. Peace and quiet surrounds us. / De beaux arbres du Palo Verde couronnent l'entrée du KOA. Leur écorce est verte, car elle est remplie de chlorophylle. Contrairement à la plupart des arbres, cette plante reçoit beaucoup de photosynthèse à travers son écorce. La paix et la tranquillité nous entourent.

© 2020 Louise Levergneux. Another walk along the KOA trails, we sat to catch some rays. These long walks allowed Michael to recoup his health, and helped to attain mobility in my sprained knee. We sincerely hope to hike some interesting trails in Fe…

© 2020 Louise Levergneux. Another walk along the KOA trails, we sat to catch some rays. These long walks allowed Michael to recoup his health, and helped to attain mobility in my sprained knee. We sincerely hope to hike some interesting trails in February while in another part of Arizona. / Une autre promenade le long des sentiers KOA, on s’assoit pour prendre du soleil. Ces longues promenades permettent à Michael de récupérer sa santé et aide à atteindre la mobilité dans mon genou foulé. Nous espérons sincèrement faire des randonnées intéressantes en février dans une autre partie de l'Arizona.

© 2020 Louise Levergneux. We drove two hours from Gila Bend to Phoenix for an appointment with a Naturopath. We felt relief from the prognosis and diagnosis Michael received from the physician. Keeping our fingers crossed for more good news later on…

© 2020 Louise Levergneux. We drove two hours from Gila Bend to Phoenix for an appointment with a Naturopath. We felt relief from the prognosis and diagnosis Michael received from the physician. Keeping our fingers crossed for more good news later on in the month. Sprouts Farmers Market nearby gave us the chance to savor a satisfying supper and purchase a few items we needed. Sprouts has become our favorite natural food store in the last two years. Outside of Sprouts, lights illuminated the palm trees surrounding the parking lot. Another sigh of relief! / Nous conduisons deux heures de Gila Bend à Phoenix pour un rendez-vous avec un naturopathe. Nous ressentons un soulagement du pronostic et du diagnostic que Michael a reçus du médecin. Sprouts, un marché fermier tout près nous donne la chance de savourer un souper satisfaisant et d'acheter quelques articles dont nous avions besoin. Sprouts est devenu notre boutique d'aliments naturels préférés au cours des deux dernières années. À l'extérieur de Sprouts, les lumières illuminent les palmiers qui entourent le parking. Encore un soupir de soulagement !

© 2020 Louise Levergneux. It’s January 14th, Michael is recovering and decided to organize the truck for our departure tomorrow. It’s always bittersweet to leave the atmosphere Scott, the KOA owner, has created in Gila Bend, Arizona. / C’est le 14 j…

© 2020 Louise Levergneux. It’s January 14th, Michael is recovering and decided to organize the truck for our departure tomorrow. It’s always bittersweet to leave the atmosphere Scott, the KOA owner, has created in Gila Bend, Arizona. / C’est le 14 janvier, Michael se remet et décide d’organiser le camion pour notre départ demain. Il est toujours doux-amer de quitter l'atmosphère que Scott, le propriétaire de KOA, a créée à Gila Bend, en Arizona.

© 2020 Louise Levergneux. Our last walk around the KOA campground as we prepare to leave for a new location. Observing the Sonoran Desert even from a distant is never boring! / Notre dernière promenade autour du camping KOA alors que l’on se prépare…

© 2020 Louise Levergneux. Our last walk around the KOA campground as we prepare to leave for a new location. Observing the Sonoran Desert even from a distant is never boring! / Notre dernière promenade autour du camping KOA alors que l’on se prépare à partir pour un nouvel emplacement. Observer le désert de Sonora même de loin n'est jamais ennuyeux !

© 2020 Louise Levergneux. I often woke up around 7:30 am to photograph the clear and bright sky of Gila Bend. Another day of philosophical reflection on our nomadic life and prudent planning of our future./ Je me réveille souvent vers 7 h 30 pour ph…

© 2020 Louise Levergneux. I often woke up around 7:30 am to photograph the clear and bright sky of Gila Bend. Another day of philosophical reflection on our nomadic life and prudent planning of our future./ Je me réveille souvent vers 7 h 30 pour photographier le ciel clair et lumineux de Gila Bend. Une autre journée de réflexion philosophique sur notre vie de nomade et une planification prudente de notre avenir.

© 2020 Louise Levergneux. This oasis is a feast for the eyes, with a glorious sunrise giving way to unexpected surprises, and sublime local vegetation with delightful fragrances that gently awakens our senses. / Cette oasis est un régal pour les yeu…

© 2020 Louise Levergneux. This oasis is a feast for the eyes, with a glorious sunrise giving way to unexpected surprises, and sublime local vegetation with delightful fragrances that gently awakens our senses. / Cette oasis est un régal pour les yeux, avec un lever de soleil glorieux laissant place à des surprises inattendues, et une végétation locale sublime aux parfums délicieux qui réveillent doucement nos sens.

© 2020 Louise Levergneux. We travelled to the Foothills County Library in Glendale, Arizona, to rent movies for entertainment while we rested and regained our strength. The library gardens kept us occupied with a wonderful showing of public sculptur…

© 2020 Louise Levergneux. We travelled to the Foothills County Library in Glendale, Arizona, to rent movies for entertainment while we rested and regained our strength. The library gardens kept us occupied with a wonderful showing of public sculptures by local artists. / On se rend à la bibliothèque du comté de Foothills à Glendale, en Arizona, pour se divertir avec des films pendant que l’on se repose et que nous retrouvions nos forces. Les jardins de la bibliothèque nous occupent avec une merveilleuse exposition de sculptures publiques d'artistes locaux.

© 2020 Louise Levergneux.

© 2020 Louise Levergneux.

© 2020 Louise Levergneux.

© 2020 Louise Levergneux.

© 2020 Louise Levergneux. In the desert, a particular plant brings contrast to the landscape in Glendale, Arizona — the Euphorbia Tirucalli — also called Firestick, an evergreen succulent shrub with bright red, pink, orange or yellow stems, resembli…

© 2020 Louise Levergneux. In the desert, a particular plant brings contrast to the landscape in Glendale, Arizona — the Euphorbia Tirucalli — also called Firestick, an evergreen succulent shrub with bright red, pink, orange or yellow stems, resembling sea coral. It grows up to 4-8 feet tall and gorgeous to look at but toxic, glad I never touched to feel its texture! / Dans le désert, une plante particulière contraste le paysage — l'Euphorbia Tirucalli — également appelée « Firestick », un arbuste succulent à feuilles persistantes avec des tiges rouge vif, rose, orange ou jaune, ressemblant à du corail marin. Il pousse à 1,22-2,45 m de haut et magnifique à regarder mais toxique, je suis contente de ne jamais avoir touché pour ressentir sa texture !

© 2020 Louise Levergneux. Our friends, Julie and Marc Bennett, emailed us a photo they took at a KOA in St-Petersburg, Florida. This image brings a gentle smile to our faces and reminding us of why we are on our Incessant Journey. Our legendary cele…

© 2020 Louise Levergneux. Our friends, Julie and Marc Bennett, emailed us a photo they took at a KOA in St-Petersburg, Florida. This image brings a gentle smile to our faces and reminding us of why we are on our Incessant Journey. Our legendary celebrity status will continue till next March. It’s always a joy to realize that a set of circumstances with KOA photographers last year led to our notoriety on the cover of the 2019 KOA Directory. / Nos amis, Julie et Marc Bennett, nous envoient par courriel une photo qu'ils ont prise à un KOA. Cette image apporte un doux sourire à nos visages et nous rappelant pourquoi nous sommes sur notre voyage incessant. Notre statut de célébrité légendaire se poursuivra jusqu'en mars prochain. C'est toujours une joie de réaliser qu'un ensemble de circonstances avec les photographes du KOA l'année dernière a entraîné notre notoriété sur la couverture du répertoire KOA 2019.

© 2020 Louise Levergneux. We arrived at the Golden Sun RV Resort in Apache Junction, Arizona, on January 15th during a intense sunny day. This resort is a bit cramped, unlike the generous space of Gila Bend, but it’s quiet and the cacti, palm trees …

© 2020 Louise Levergneux. We arrived at the Golden Sun RV Resort in Apache Junction, Arizona, on January 15th during a intense sunny day. This resort is a bit cramped, unlike the generous space of Gila Bend, but it’s quiet and the cacti, palm trees and sky are still wondrous. We can see the Superstition Mountains from our site, but the height of the big rigs hide the sunrises and sunsets. The local scene is different but still striking. The sky is dazzling when the clouds roll in. / Nous sommes arrivés au Golden Sun RV Resort à Apache Junction en Arizona, le 15 janvier durant une intense journée ensoleillée. Ce complexe est un peu à l'étroit, différent de l'espace généreux de Gila Bend, mais il est calme et les cactus, les palmiers et le ciel sont toujours merveilleux. Nous pouvons voir les montagnes Superstition de notre site, mais la hauteur des gros VR cache les levers et couchers de soleil. La scène locale est différente mais toujours saisissante. Le ciel est éblouissant lorsque les nuages arrivent.

© 2020 Louise Levergneux. It’s not a trip to Phoenix without a shopping experience at Ikea. A two hour weekly round trip for physiotherapy in Tucson has become a routine. To overcome the blahs from a slow but sure knee sprain recovery, we decided to…

© 2020 Louise Levergneux. It’s not a trip to Phoenix without a shopping experience at Ikea. A two hour weekly round trip for physiotherapy in Tucson has become a routine. To overcome the blahs from a slow but sure knee sprain recovery, we decided to visit my favorite store, Bead Holiday, with thousands of types of beads. I love to shop for new gems to design new bracelets. This was a pleasant visit that lifted my spirits! / Ce n'est pas un voyage à Phoenix sans une expérience à la boutique d’Ikea. Un aller-retour hebdomadaire de deux heures pour la physiothérapie à Tucson est devenu une routine. Pour surmonter les bleus d’une récupération lente mais certaine d’une entorse au genou, nous décidons de visiter mon magasin préféré, « Bead Holiday », avec des milliers de types de billes. J'adore acheter de nouvelles pierres précieuses pour concevoir de nouveaux bracelets. Ce fut une visite agréable qui m’a remonté le moral !

© 2020 Louise Levergneux. My intense physiotherapy sessions are an hour and a half. Since it’s almost 4:00-4:30 pm when we leave Tucson, we return home after sundown. Tonight the sunset brings a canvas filled with various shades of pink before turni…

© 2020 Louise Levergneux. My intense physiotherapy sessions are an hour and a half. Since it’s almost 4:00-4:30 pm when we leave Tucson, we return home after sundown. Tonight the sunset brings a canvas filled with various shades of pink before turning to purple, then to a deep blue. In the deepening darkness, we stopped in the small town of Coolidge to see the unique water tower for a show of colours. / Mes sessions de physiothérapie intenses sont d'une heure et demie. Comme il est près de 16 h 00 à 16 h 30 lorsque nous quittons Tucson, nous rentrons chez nous après le crépuscule. Ce soir, le coucher du soleil apporte une toile remplie de diverses nuances de rose avant de passer aux couleurs violettes, puis d'un bleu profond. Dans l'obscurité croissante, on arrête à Coolidge pour voir le château d'eau unique avec son spectacle de couleurs.

© 2020 Louise Levergneux. We found a great physician located in Scottsdale in a low-rise complex that reflects the adobe style. We adopted this naturopath as our Primary Care Physician to help maintain our health and endurance. One of the things we …

© 2020 Louise Levergneux. We found a great physician located in Scottsdale in a low-rise complex that reflects the adobe style. We adopted this naturopath as our Primary Care Physician to help maintain our health and endurance. One of the things we appreciate about his practice was his active listening skills and his ability to build a very insightful dialogue about our health. / Nous trouvons un bon médecin situé à Scottsdale dans un complexe de bureaux de faible hauteur qui reflète le style Adobe. Nous adoptons ce naturopathe comme médecin de premier recours pour aider à maintenir notre santé et notre endurance. L'une des choses que nous apprécions dans sa pratique était sa capacité d'écoute active et sa capacité à établir un dialogue très perspicace sur notre santé.

© 2020 Louise Levergneux. Another cardiologist visit, and we are hoping this to be the last one! We finally learned that all the diagnoses were incorrect, yes, FALSE! All the allopathic doctors met at the hospital were unable to resolve the medical …

© 2020 Louise Levergneux. Another cardiologist visit, and we are hoping this to be the last one! We finally learned that all the diagnoses were incorrect, yes, FALSE! All the allopathic doctors met at the hospital were unable to resolve the medical condition based on the symptoms Michael exhibited. So, after all the financial losses that this “health episode” cost, Michael supposedly had a very bad virus. We still don’t know what, where, when, why or how this virus came about. This “health episode” is now in the past, and all that matters to us is that Michael is in good health. We let go, and celebrated by visiting Scottsdale. / Une autre visite chez un cardiologue, nous espérons que ce sera la dernière ! Nous apprenons finalement que tous les diagnostics étaient incorrects, oui, FAUX ! Tous les médecins allopathes rencontrés à l'hôpital n'ont pas pu été en mesure de résoudre le problème de santé en raison des symptômes manifestés par Michael. Donc, après toutes les pertes financières que cet « épisode de santé » a coûtées, Michael supposément a eu un très mauvais virus. Nous ne savons toujours pas quoi, où, quand, pourquoi ni comment ce virus est apparu. Cet « épisode » est dans le passé, et tout ce qui nous importe, c'est que Michael est en bonne santé. Nous laissons aller et célébrons en visitant la ville de Scottsdale.

© 2020 Louise Levergneux. Michael took time to make new local friends. / Michael a pris le temps de se faire de nouveaux amis locaux.

© 2020 Louise Levergneux. Michael took time to make new local friends. / Michael a pris le temps de se faire de nouveaux amis locaux.

© 2020 Louise Levergneux.

© 2020 Louise Levergneux.

© 2020 Louise Levergneux. A beautiful Aloe Safari Orange in Scottsdale — this succulent is an exceptional evergreen Aloe plant prized for it's spectacular flowers and attractive foliage. / Une magnifique Aloe safari orange à Scottsdale — cette succu…

© 2020 Louise Levergneux. A beautiful Aloe Safari Orange in Scottsdale — this succulent is an exceptional evergreen Aloe plant prized for it's spectacular flowers and attractive foliage. / Une magnifique Aloe safari orange à Scottsdale — cette succulente est une plante d'aloès à feuilles persistantes exceptionnelle et appréciée pour ses fleurs spectaculaires et son feuillage attrayant.

© 2020 Louise Levergneux. Sitting with Albert Einstein enjoying the sunset in Scottsdale, Arizona after and reveling in a pizza and wine at Craft 64. / Assis avec Albert Einstein en profitant du coucher de soleil à Scottsdale, en Arizona, après avoi…

© 2020 Louise Levergneux. Sitting with Albert Einstein enjoying the sunset in Scottsdale, Arizona after and reveling in a pizza and wine at Craft 64. / Assis avec Albert Einstein en profitant du coucher de soleil à Scottsdale, en Arizona, après avoir savouré une pizza et du vin au Craft 64.

© 2020 Louise Levergneux. A pleasant evening was satisfying and relaxing. Dawn came with an incredible sky. The month ended on a positive note. We had much to celebrate. We sincerely thank our friends and family who tenderly supported us during this…

© 2020 Louise Levergneux. A pleasant evening was satisfying and relaxing. Dawn came with an incredible sky. The month ended on a positive note. We had much to celebrate. We sincerely thank our friends and family who tenderly supported us during this traumatic month. We decided to continue our Incessant Journey as nomads on the road with a smile. Look for us next month as we spend more time in the Phoenix and Tucson area. / Une soirée agréable était satisfaisante et relaxante. L'aube est venue avec un ciel incroyable. Le mois s'est terminé sur une note positive. Nous avons beaucoup à célébrer. Nous remercions sincèrement nos amis et notre famille qui nous ont tendrement appuyés durant ce mois traumatisant. Nous avons décidé de poursuivre notre voyage incessant en tant que nomades sur la route avec le sourire. Recherchez-nous le mois prochain alors que nous passons plus de temps dans la région de Phoenix et Tucson.